Tips for Christmas: I recommend: All dressed up.
This year's Christmas was able to get after it to the shopping centers and among the lights of downtown. Centers and center! Coincidence? This year
to bless all: "If we do not see you more I wish you and your family, then we continue to see and all the time" If we do not see .... "
The children speak instead of the gifts that Santa Claus brings surely, not to write a list of these mistakes in order of importance, provide a copy for mom, one dad, grandparents, uncles and anyone who may have something to do with them .
Me is've also shown with a price, as for wedding lists.
Finally, as every year, in the last few days I have moved myself to those gifts which is nice to do, which is right to do, almost necessary.
something nice, useful and a reasonable fee: facile vero?
Fra questi anche l’autoregalo, e come spesso capita: un libro. Quale?
Quelli da leggere che già possiedi, non valgono.
Quelli già letti e che sai essere belli, ancor meno.
Passi il tuo tempo in librerie zeppe di gente e libri, ma l’ispirazione non arriva e allora ascolti un vecchio consiglio che da mesi rimane pendente: Mi raccomando: Tutti vestiti bene: David Sedaris: Oscar Mondatori.
La vigilia è dedicata ad albero e presepe: finché non è mezzanotte si è sempre in tempo.
E’ Natale.
Fino a mezzogiorno si aiuta in cucina, poi a tavola con una quantità elevata di cibo, vino e parenti.
Il pomeriggio, invece, is devoted to reading, I follow the advice of the writer, teaches you to write and read tells you that: you can not ask for more.
The book has a fair number of pages and easily into your hand, so that you can meet each other at different text messages and greeting cards that arrive every year, playing upwards, are becoming longer and more articulated . Skip
Christmas, and also passes through this book ... this book ... disappointing.
autobiographical anecdotes fact that follow a certain logic to only half volume, then do what they want. I am the first to say that the plot is not important, indeed, but if you take away, you put the other, an invention, your style, something per bilanciare?
L’io narrante è un ragazzo gay nato in una famiglia strana nel mezzo di un paese strano: l’America. Se gli americani in sé non li si capisce bene, anche gli autori loro connazionali non è facile prendergli le misure, come per gli orientali, giapponesi in testa. Eppure per un verso o per l’altro ci affascinano, e molto. Io degli americani, gli autori intendo, mi piace come riescono spesso a descrivere misere vite di povertà e stenti con la leggerezza e il disilluso ottimismo che ad un europeo sono preclusi. Gli esempi sono tanti e famosi.
Queste storie deprimenti, basta un nulla e riescono a far sorridere, ma soprattutto insegnano a scrollare le spalle invece di piegarle. Sono storie che finiscono good or bad, or so-so, but this is not what matters, I have not yet identified very precisely what is important, but I understand that there must be something that it is. The same rambling
Sedaris (emule?) Ironic as it is not enough, the architect of his life anecdotes suggest you look for why things happen. If you understand this from the great American writers, why should not you also get to read this gay guy who, if he were straight, the story would not have won or lost?
The mechanism is the same, half above, and an effort to make it.
will, but for others this game I was almost spontaneous, while Sedaris ... I did not want!
Merry Christmas to all.
0 comments:
Post a Comment